Temas
...de primera
mano (maqueta precaria)
1.
Nosotrxs
decimos NO
2.
La
vida es bella… y violenta
3.
Animales
y otrxs animales
4.
Mete
saca
5.
Why?
6.
Mi
jardín
7.
Haber
no haylo
Si quieres
quejarte del sonido,
de las letras, o simplemente recibir más temas cuando se vayan grabando
en tu
correo, escríbenos a
k.o.senso@gmail.com
En relación a las canciones, nos
gustaría añadir algo para quien lo
quiera leer. Nosotrxs decimos NO fue la
primera canción compuesta, allá por 1998, a raíz de la lectura del
libro de Eduardo Galeano del mismo nombre, y aún bajo la influencia de
"Las venas abiertas de América Latina".
La vida es bella... y violenta
no es una autobiografía (menos mal), pero desgraciadamente es una
biografía de muchas historias a nuestro alrededor. Fue la segunda
canción que compusimos, ésta por el año 99 ó 2000, no recordamos..
Animales
y otrxs animales
plantea el tema de la liberación animal de la forma más argumental que
pudimos (con las limitaciones de una canción, claro está), sabiendo que
pasábamos por alto algunos aspectos de la discusión que son más
profundos que lo que se expresa en este tema. Pedimos disculpas por
ello.
Mete
saca, hablando de forma
cruda sobre la prostitución, se nos queda con los años un poco coja.
Hemos aprendido bastante del tema, leído bastante más que lo que
habíamos leído cuando ésta fue compuesta (¿2005?), y sin renegar de
ella, no nos podemos sentir tampoco especialmente orgullosxs.
Why? está escrita y canta en
inglés. Aunque aún no está subida porque la versión que tenemos suena
un poco como el culo. Creímos que el inglés era el idioma del reggae, y
que se
ajustaba perfectamente a un tema absolutamente internacionalista, que
habla de la separación ficticia entre los gerifaltes del mundo y la
vida cotidiana de las personas que les sufren. Además, como
"primermundistas", no podemos eludir una cierta responsabilidad sobre
lo que ocurre en el resto del mundo, por lo que la canción tiene un
ligero juego de palabras entre U.S. (EEUU como paradigma del Imperio) y
"us" (nosotrxs) en inglés.
Mi
jardín,
alegoría de nuestra relación
(como pareja) escrita a la moza en un lenguaje que la resultara
familiar como ambientóloga que es. Intenté en ella transmitir la mezcla
entre felicidad, empeño y amargura que ha caracterizado nuestra
relación, salpicado con un cierto sentido del humor para que esto no
sea un dramón. Además, tiene una frase que nos gustaría explicar: "soy
como
un sapo sin rana alrededor" representa un curioso fenómeno que se da en
las épocas de apareamiento entre las ranas, que les hace croar a los
machos hasta que van encontrando pareja. Cada vez van quedando menos,
pero sin que lo sepan, al final, cuando siguen cantando, lo único que
hacen es atraer a las culebras de río, que se los comen. Paradójico
final para ese canto de amor...
Haber
no haylo es un
enrevesado juego de palabras (y estribillo de la canción) para negar la
existencia del averno. Una canción de coña (no hay mucha reflexión, lo
admitimos, más allá de ciertos extremos dentro de la religión oficial)
que parece ser que es la que más gusta... Amén.